TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clipped to 1, fiche 1, Anglais, clipped%20to
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : the screen results are clipped to the view. Any reference fill element that overlaps its rectangular view-aligned. 1, fiche 1, Anglais, - clipped%20to
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Synonyme proposé par Intergraph : découpé 1, fiche 1, Français, - limit%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centering
1, fiche 2, Anglais, centering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- centring 2, fiche 2, Anglais, centring
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- arch center 3, fiche 2, Anglais, arch%20center
correct
- centers 4, fiche 2, Anglais, centers
correct, pluriel
- centres 4, fiche 2, Anglais, centres
correct, pluriel
- arch centering 5, fiche 2, Anglais, arch%20centering
correct
- arch centring 6, fiche 2, Anglais, arch%20centring
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temporary support on which an arch is formed. 7, fiche 2, Anglais, - centering
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A usually timber falsework used to support the parts of a masonry arch during construction. 8, fiche 2, Anglais, - centering
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to build a stone arch it is necessary to build a centering for it which is virtually a bridge in itself, and similarly most reinforced concrete bridges are cast in forms supported by falsework. 9, fiche 2, Anglais, - centering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that the term "falsework" should not be used for arched or curved structures. 6, fiche 2, Anglais, - centering
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centring: term and definition standardized by ISO. 10, fiche 2, Anglais, - centering
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arch centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cintre
1, fiche 2, Français, cintre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support provisoire sur lequel un arc est bâti. 2, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Charpente de bois ou d'acier servant de plancher et d'échafaudage pour la construction d'une voûte en maçonnerie ou en béton. 3, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Ouvrage provisoire permettant de supporter des structures essentiellement à intrados courbe et par extension, à intrados de forme quelconque, en phase de construction. 4, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cintre est, lui aussi, dans un tel cas, un ouvrage d'art. Sa stabilité sous le vent et sa résistance au flambement sont délicates à assurer. C'est à ce dernier phénomène qu'a été attribuée la chute, en 1939, du cintre en bois cloué du pont de Sando en Suède [...], alors que l'arc en béton était presque achevé. 5, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 6, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cintre : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - cintre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 2, Français, - cintre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cimbra
1, fiche 2, Espagnol, cimbra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- formaleta 2, fiche 2, Espagnol, formaleta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura provisional de madera o hierro que sostiene el peso de los arcos y bóvedas durante su construcción. 3, fiche 2, Espagnol, - cimbra
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cimbra de arco
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outbreak of cold air
1, fiche 3, Anglais, outbreak%20of%20cold%20air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cold-air outbreak 2, fiche 3, Anglais, cold%2Dair%20outbreak
correct
- cold-air invasion 2, fiche 3, Anglais, cold%2Dair%20invasion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The worst of these storms to affect New Zealand often occur in the second half of summer or in autumn. This is because sea surface temperatures remain high in autumn, allowing the tropical cyclones to retain intensity for longer as they travel away from the tropics, and the chance of encountering an outbreak of cold air surging up from the Antarctic increases as autumn progresses. 3, fiche 3, Anglais, - outbreak%20of%20cold%20air
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussée d'air froid
1, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- invasion d'air froid 1, fiche 3, Français, invasion%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
- irruption d'air froid 2, fiche 3, Français, irruption%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
- coulée froide 2, fiche 3, Français, coul%C3%A9e%20froide
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «invasion d'air», «irruption d'air» dans TERMIUM. 3, fiche 3, Français, - pouss%C3%A9e%20d%27air%20froid
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Prices
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apparent supply
1, fiche 4, Anglais, apparent%20supply
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The value of goods before modifications to the inventory have been made. 2, fiche 4, Anglais, - apparent%20supply
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur des stocks à l'origine
1, fiche 4, Français, valeur%20des%20stocks%20%C3%A0%20l%27origine
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- valeur des stocks avant inventaire 1, fiche 4, Français, valeur%20des%20stocks%20avant%20inventaire
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur des biens avant les changements apportés à l'inventaire. 1, fiche 4, Français, - valeur%20des%20stocks%20%C3%A0%20l%27origine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comma-shaped cloud pattern
1, fiche 5, Anglais, comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- comma shaped cloud pattern 1, fiche 5, Anglais, comma%20shaped%20cloud%20pattern
correct
- comma cloud pattern 1, fiche 5, Anglais, comma%20cloud%20pattern
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Open Comma Stage: A comma shaped cloud pattern appears in satellite imager when the extratropical cyclone has well-developed warm and cold fronts. As the comma cloud pattern develops, pressure at the surface usually falls. 1, fiche 5, Anglais, - comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Back, front edge of comma cloud pattern. 1, fiche 5, Anglais, - comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- configuration nuageuse en forme de virgule
1, fiche 5, Français, configuration%20nuageuse%20en%20forme%20de%20virgule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pericardial cavity
1, fiche 6, Anglais, pericardial%20cavity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The pericardial cavity is the potential space between opposing layers of the parietal and visceral layers of serous pericardium. It normally contains a thin film of fluid that enables the heart to move and beat in a frictionless environment. 2, fiche 6, Anglais, - pericardial%20cavity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pericardial cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - pericardial%20cavity
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A07.1.03.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - pericardial%20cavity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cavité péricardique
1, fiche 6, Français, cavit%C3%A9%20p%C3%A9ricardique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La cavité péricardique est l'espace virtuel situé entre les deux couches adjacentes, pariétale et viscérale, du péricarde séreux. Elle contient normalement un mince film liquidien qui permet au cœur de se mobiliser et de battre à l'abri des frottements. 2, fiche 6, Français, - cavit%C3%A9%20p%C3%A9ricardique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cavité péricardique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - cavit%C3%A9%20p%C3%A9ricardique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A07.1.03.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - cavit%C3%A9%20p%C3%A9ricardique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cavidad pericárdica
1, fiche 6, Espagnol, cavidad%20peric%C3%A1rdica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cavidad virtual entre las hojas visceral y parietal del pericardio seroso, con una película de líquido que facilita el movimiento del corazón. 2, fiche 6, Espagnol, - cavidad%20peric%C3%A1rdica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cavidad pericárdica: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - cavidad%20peric%C3%A1rdica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A07.1.03.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 6, Espagnol, - cavidad%20peric%C3%A1rdica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Lasers and Masers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oscillator
1, fiche 7, Anglais, oscillator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- laser as oscillator 2, fiche 7, Anglais, laser%20as%20oscillator
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Analogously with an electrode oscillator the constituent components of the laser [are] a tuned circuit, a feedback system and a power supply. 1, fiche 7, Anglais, - oscillator
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In order to use ... a [laser] medium as [an] optical oscillator, the optical gain arising from the inverted population must exceed the loss in the resonator ... To accomplish this, the optical path through the laser material is made long in one direction, and highly reflecting mirrors are placed so that they send the light back and forth along the length of the material. The mirrors provide feedback ... and thereby convert the optical amplifier into an optical oscillator. Oscillation than takes place only between the mirrors. 3, fiche 7, Anglais, - oscillator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A] laser ... is more an oscillator than an amplifier. 1, fiche 7, Anglais, - oscillator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Masers et lasers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oscillateur laser
1, fiche 7, Français, oscillateur%20laser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- oscillateur 2, fiche 7, Français, oscillateur
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] combinaison d'un milieu matériel qu'un processus de pompage rend amplificateur, pour des ondes lumineuses [...] et d'un résonateur [...] fait de deux miroirs parallèles [...] 1, fiche 7, Français, - oscillateur%20laser
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'oscillateur laser. [...] Lorsqu'on augmente l'inversion de population [...], on atteint la valeur du gain qui permet à une onde de décrire des allers et retours dans la cavité en regagnant à chaque traversée du milieu amplificateur l'énergie qu'elle perd lors d'une réflexion. 2, fiche 7, Français, - oscillateur%20laser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il semble qu'en français, on utilise fréquemment «oscillateur laser» alors qu'en anglais, on ne précise pas autant la notion. On voit parfois «laser as oscillator». 3, fiche 7, Français, - oscillateur%20laser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- criminogenic society
1, fiche 8, Anglais, criminogenic%20society
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- crimino-genic society
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- société criminogène
1, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20criminog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nos sociétés présentent donc cette caractéristique d'être fortement anomiques, et l'on peut dire que l'anomie est, dans nos sociétés modernes, un facteur régulier et spécifique de déviance, de délinquance, de criminalité. [...] C'est en ce sens que l'on a pu parler, à propos des sociétés industrielles, de sociétés criminogènes. 1, fiche 8, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20criminog%C3%A8ne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- société crimino-gène
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 9, Anglais, bucket
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portoir
1, fiche 9, Français, portoir
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le portoir supportant le paquet ainsi indexé est acheminé par un transporteur en carrousel qui défile devant 105 casiers de réception. 1, fiche 9, Français, - portoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Community Investment Program 1, fiche 10, Anglais, Canada%20Community%20Investment%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'investissement communautaire du Canada
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27investissement%20communautaire%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :